Christopher Herold, Haiku
Judge
On
November 9, I received all the entries to the San Francisco International Haiku
Contest 2011. Over the next week or so, I read each of them at least three
times, wanting to give every poem more than one opportunity to break through my
own personal leanings. Then I began to narrow the field, spending about 15
minutes every day for nearly a month with a diminishing stack of viable
candidates.
In the process, I was surprised to
discover that a great many of the poems submitted this year depicted scenes
that expressed sadness, longing, or regret—fully three quarters of my
twenty-eight-poem short-list. Most conveyed these feelings by way of autumn or
winter imagery. It was as if there had been a mass recognition of the ephemeral
nature of things, especially of our own mortality.
Happily, I found a good number of
well-crafted haiku from which to choose. And, as always when I’m in the
position of judging a haiku competition, I found the last cut the most difficult.
To choose my favorites, I followed
the same path I do when I write haiku. I begin with what I perceive to be the
experience itself. Is it an insightful connection? Will a good many readers
also be able to relate to it? Might they be touched deeply? Is the revelation
expressed in a fresh way? Does the poet employ simple, everyday language? When
read aloud, do the words flow from the tongue with a pleasing rhythm? Does the
overall phonology support the content of the poem? There are many more
considerations, of course. I weighed them knowing what works for me and what
does not. Each phase of selection demands a closer focus on ever more subtle
nuances. Sometimes the gist of a poem can be so compelling that I find it
overrides my hesitation over some peripheral matter of syntax or form.
Before making my choices final, I
read all of the entries one more time. Again a surprise—in the light of a new
day, I found several more haiku that spoke to me and placed them beside the
ones I chose to be winners. Ultimately I made no changes but was pleased that
my short-list had swelled to nearly thirty.
I’m glad to say that it was a
pleasure to read all the poems submitted and an honor to have been invited by
the Haiku Poets of Northern California to judge this year’s haiku contest. I
congratulate the winners and thank all who put forward their work for helping
to further expand my horizons.
HAIKU FIRST PLACE
you
can forget
how
to ride a bike
autumn leaves
Carolyn Hall
I
cannot recall having read a haiku that employs an old adage in order to
contradict it. At the least this is a highly unusual approach, perhaps unique
among haiku. The poet merely replaces the word “never” with “can” . . . and adds
italics.
Putting aside the scientific
explanation of what the adage describes: “muscle memory” as facilitated by a
certain variety of cell in the cerebellum (the molecular layer interneuron), I
can easily relate to the poet’s experience. Simply, it is one of reaching the
latter part of life and recognizing, via the autumn leaves, how our inability
to function in ways we once were able, essentially applies to all sentient
beings.
While unsuccessfully attempting to
ride a bicycle (or observing this failing in someone else in their golden
years), the poet simultaneously takes note of the colorful autumn foliage.
Instantly, the connection is made. The would-be rider finds him or herself
incapable of riding. So too, deciduous trees begin to shut down as autumn
advances. With significantly less light, the leaves are no longer able to
photosynthesize carbon dioxide and nutrient-rich water from the soil. And so it
is that the green fades from the leaves and other colors emerge.
I see this as a positive
experience. It is the recognition that we are part of a process that appears to
be universal: the amazing cycle of birth, development, aging, and death.
Another unusual element in this is
the italicization of the key word “can.” If it were not italicized, the power
of the poem would be significantly diminished. Again, this is rare in my
haiku-reading experience—that the italics are not only prominent but also
essential to the poem’s success.
In addition to the above, I enjoy
the poem’s natural rhythm and just the perfect breadth of disjunction. It is a
moment keenly perceived, carefully considered, and masterfully
rendered.
HAIKU SECOND PLACE
wildfire
the night sky full of pine
Ernest J. Berry
If
you have ever found yourself in close proximity to a wildfire, you will
remember it as being at least dramatic if not traumatic. And it often takes
such a trauma to dispel the sense of being separate from the world that we
inhabit.
It is late summer. The grassy hills
and forests in the vicinity have become tinder dry. Normally, the sky is above
and the kingdom of plants and animals below. But on this night a fire has
broken out in the forest, a forest of pines. Smoke pours upwards and with it the
essence of all that is being consumed by flames. The poet breathes in the
resin-scent and realizes that what once seemed separate is now unmistakably
combined. Poets must write at such times and this poet knows that it is best to
allow the experience to dictate the form. A single line emerges. And within
that line, five times the sound of the long “I” calls to us, bearing with it
the phonetic reality of the event and its emotional essence: Aye, aye, aye,
aye, aye!
HAIKU THIRD PLACE
mist
at dawn
from
the other side
a
loon’s call
Roland
Packer
I
am drawn ever deeper into this poem. It is both peaceful and thrilling. I am
gratified to be aware of the lake only by way of implication. It was essential
that the poet use this technique for it accomplishes two things. Firstly, the
lake is obscured by mist, so the omission of the word “lake” artfully describes
its invisibility. Secondly, it allows the next line to suggest a supernatural
component to the poem. The call of the loon seems to emanate from the spirit
world, from “the other side.” At once beautiful, mysterious, and eerie, this
poem is the like a good Stephen King or Dean Koontz Novel. In fact, it is a
spooky novel, in miniature. Just reading it sends a shiver up my spine.
HAIKU HONORABLE MENTIONS
(in
ranked order):
deepening
twilight
no
way to answer
the
grosbeak’s song
Carolyn Hall
The
grosbeak's song has been described as similar to that of a robin, only sung by
an opera singer. There is a lightness to it that seems to respond, almost
bravely, to the ebbing of light from the sky.
As is often the case, there is more
than one way to interpret this poem. Read straight through, it can be taken
that the deepening twilight is an inadequate response to the bird’s virtuosity.
More likely, though, the poet felt the day drawing to a close and, hearing the
undiminished beauty of the song, wished to respond, to provide empathic
company, but knows that for a mere human this would not be possible.
a
long list of regrets the maple in autumn
Carolyn
Hall
Entering
the latter part of life, we become ever more aware of the things that we hoped
to do or accomplish but haven’t. With each passing day it becomes more
difficult to ignore the likelihood that we may never attend to those things.
There is also much that we regret having done, even though we may understand
that some of those things were done in ignorance. We especially regret the
hurtful things we did knowingly.
I imagine being in the midst of a
stand of maples as I come to one of those points in which I feel the weight of
regrets. It is autumn and the leaves are no longer green. Instead, they have
become a brilliance of yellows, reds, and oranges, each loudly calling
attention to itself . . . as are my regrets. “I am all used up,” the leaves
yell. “Soon I will fall from my tree.”
**
Scott Mason, Senryu Judge
The most powerful senryu come to us unbidden in our everyday lives, surfacing and then returning – with us in tow – to the depths of our own psyches…
As we stand at the edge of our “known” world, take heed: There Be InsightsSENRYU FIRST PLACE
death
notice my first wife’s second husband
Joseph
Robello
Obit
or Rorschach?
When
you encounter these seven words do you sense the flush of relief (a bullet
dodged) or a pang of sadness, even guilt? An avenging angel or one suddenly
mortal? Cynicism, sympathy or something else altogether?
Based
on your own relationships, temperament or personal history, one or more such
“takes” might apply. This brief poem’s place-swapping context, house-of-mirrors
syntax and haunting assonance all cause us to identify or project.
So
too with the author’s matter of fact tone: he reports, you decide – of whom the poem tells…
SENRYU
SECOND PLACE
she
lowers her voice
when
she says it
miscarriage
Carolyn Hall
So
much depends … upon inflection, and indentation.
The
lowered tone and sequestered last word shift this poem’s emotional register
from one of sympathy or concern to something quite different: an implied
accusation or expression of shame. (Just
consider: a “miscarriage of justice” connotes fault, never fate.)
How
a subtle gesture, or word, can betray others … and us.
SENRYU
THIRD PLACE
annoyed
with myself static cling
Francine Banwarth
Like
an atom, this tiny poem bundles attraction and repulsion – here a love-hate
relationship that produces comic fission.
SENRYU HONORABLE MENTIONS
(no
ranked order)
old
friends
content
to wait
for
whatever
John
Stevenson
A
cunning and (mostly) funny commentary on the arc of sharing in lifelong
friendships – from experience to remembrance to … fresh experience.
unblinking
eyes
of
the fortune-telling gypsy
penny
arcade
Andre Surridge
Step
right up … to the ultimate head fake!
aquarium
piranhas
a
toddler’s nose
pressed
to the glass
Carolyn Hall
What
it took William Blake two volumes to probe.
chimpanzees
whisper:
they’re
just
like
us
Bill
Pauly
As
we began, so we end: the tables have turned once again.
**
Roberta Beary, Tanka Judge
The
winning entries all have one thing in common:
They are tanka that stayed with me after several readings of all
submissions. I found myself returning to
these six tanka so many times that I now view them as old friends. Good tanka is good for the soul. The winning entries provide lots of
nourishment.
TANKA FIRST PLACE
mid-autumn
night…
the
wind whispers to me
Chinese
words
that
offer me a home
in
the shape of a moon
Chen-ou Liu
The
originality of the images coupled with the evocative sense of ‘stranger in a
strange land’ merited a 1st Place award. The first two lines appear to lead to a
traditional path. The third line is the
turning point that brings this tanka to the next level. The fourth and fifth
lines complete the journey. After
reading this tanka I found myself looking at the moon with new eyes and
listening to the language of the wind.
TANKA SECOND PLACE
our
favorite walk
by
the river –
deep
in conversation
we
cover
the
same old ground
Cara Holman
How ordinary is a walk by the river and how difficult is it to ‘make it
new.’ That this tanka succeeds in doing
so shows the skill of the poet. These five short lines encompass a couple’s
complex relationship yet also give the reader a sense of their intimacy. The combination of the familiar “favorite
walk” and discussion covering “the same old ground” add unexpected depth and
ambiguity to the experience.
TANKA THIRD PLACE
her
toothbrush
in
my medicine chest
declares
residency…
gazing
at the mirror
a
face hard to recognize
Chen-ou Liu
The
apparently effortless humor of the poet adds lightness to this tanka and makes
it stand out from other submissions. But
there is something more: a conflict present in the last two lines. This tanka led me toward another reading of Salad Anniversary by Machi Tawara. For
this I thank the poet.
TANKA HONORABLE MENTIONS
(no
ranked order)
on
the porch
reaching
for moonlight
I
find it
already
on
my fingertips
Lesley
Swanson
Out
of the ordinary comes the extraordinary.
closing
the door
leaning
back
against
it –
a
small room
for
the night
Michael McClintock
An
exquisite image open to many interpretations.
playing
hide and seek
I
was always afraid
I’d
never be found
wild
geese fly north
in a
perfect V
Margaret
Chula
A
perfect evocation of the concept that the past always is present.